Língua Falada e Língua Escrita
Não devemos confundir língua
com escrita, pois são dois meios de comunicação
distintos. A escrita representa um estágio posterior de uma língua. A língua falada é mais espontânea, abrange a comunicação
linguística em toda sua totalidade. Além disso, é acompanhada pelo tom de voz, algumas
vezes por mímicas, incluindo-se fisionomias. A língua escrita
não é apenas a representação da língua falada, mas sim um sistema mais disciplinado e
rígido, uma vez que não conta com o jogo fisionômico, as mímicas e o tom de voz do
falante. No Brasil, por exemplo, todos falam a língua portuguesa, mas existem usos diferentes
da língua devido a diversos fatores. Dentre eles, destacam-se:
Fatores regionais: é possível
notar a diferença do português falado por um habitante da região nordeste e outro da
região sudeste do Brasil. Dentro de uma mesma região, também há variações no uso da
língua. No estado do Rio Grande do Sul, por exemplo, há diferenças entre a língua
utilizada por um cidadão que vive na capital e aquela utilizada por um cidadão do
interior do estado.
Fatores culturais: o grau de escolarização e
a formação cultural de um indivíduo também são fatores que colaboram para os
diferentes usos da língua. Uma pessoa escolarizada utiliza a língua de uma maneira
diferente da pessoa que não teve acesso à escola.
Fatores contextuais: nosso modo de falar varia
de acordo com a situação em que nos encontramos: quando conversamos com nossos amigos,
não usamos os termos que usaríamos se estivéssemos discursando em uma solenidade de
formatura.
Fatores profissionais: o
exercício de algumas atividades requer o domínio de certas formas de língua chamadas línguas técnicas. Abundantes em termos específicos, essas
formas têm uso praticamente restrito ao intercâmbio técnico de engenheiros, químicos,
profissionais da área de direito e da informática, biólogos, médicos, linguistas e
outros especialistas.
Fatores naturais: o uso da língua pelos
falantes sofre influência de fatores naturais, como idade e sexo. Uma criança não
utiliza a língua da mesma maneira que um adulto, daí falar-se em linguagem infantil e
linguagem adulta.
|