Trava-Línguas
Trava-língua é uma
espécie de jogo verbal que consiste em dizer, com clareza e rapidez, versos ou frases com
grande concentração de sílabas difíceis de pronunciar, ou de sílabas formadas com os
mesmos sons, mas em ordem diferente. Os trava-línguas são oriundos da cultura popular,
são modalidades de parlendas (rimas infantis), podendo aparecer sob a forma de prosa,
versos, ou frases. Os trava-línguas recebem essa denominação devido à dificuldade que
as pessoas enfrentam ao tentar pronunciá-los sem tropeços, ou, como o próprio nome diz,
sem "travar a língua". Além de aperfeiçoarem a pronúncia, servem para
divertir e provocar disputa entre amigos.
Veja a seguir uma série de trava-línguas e tente pronunciá-los
rapidamente:
| O rato roeu a roupa do Rei de
roma, a rainha com raiva resolveu remendar. |

|

|
Trazei três pratos de trigo
para três tigres tristes comerem. |
| Num ninho de mafagafos, cinco
mafagafinhos há! Quem os desmafagafizá-los, um bom desmafagafizador será. |
 |

|
A Iara agarra e amarra a rara arara de
Araraquara. |
| Em rápido rapto, um rápido rato raptou três
ratos sem deixar rastros. |

|

|
Bagre branco, branco bagre. |
| O padre pouca capa tem, porque pouca capa
compra. |

|
|