Sobre a Gramática
 Morfologia
 Sintaxe
 Fonologia
 Semântica
 Estilística
 Redação
 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Provas On-line
 Comunidade
 Fórum
 Dicas de Português
 Dúvidas Frequentes
 Qual é o Gênero?
 Conjugador de Verbos
 Jogos
 Maltratando a Língua
 Erros Populares
 Expr. Redundantes
 Pérolas Gramaticais
 Qual é a Expressão?
 Trava-Línguas
 Portuguesinho
 Português na História
 Português no Mundo
 Formação da Líng. Port.
 Curiosidades
 Estrangeirismos
 Neologismos e Gírias
 Abreviaturas e Siglas
 Expressões Idiomáticas
 Origem das Expressões
 Reforma Ortográfica
 Glossário
 Notícias
 Artigos e Reportagens
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

Fórum
Esclareça suas dúvidas de língua portuguesa!

Ferramentas
conjugador.com.br
editordetextos.com.br

Sites da rede
Só Matemática
Só Geografia
Só Biologia
Só Física
Só Língua Inglesa
Só Espanhol
Só Pedagogia
Só Filosofia
Só Nutrição
Só História
SóQ (Química)
PRAL

Substantivos de Gênero Incerto

Existem numerosos substantivos de gênero incerto e flutuante, sendo usados com a mesma significação, ora como masculinos, ora como femininos.

a abusãoerro comum, superstição, crendice
a aluviãosedimentos deixados pelas águas, inundação, grande numero
a cólera ou cólera-morbodoença infecciosa
a personagempessoa importante, pessoa que figura numa história
a tramaintriga, conluio, maquinação, cilada
a xerox (ou xérox)cópia xerográfica, xerocópia
o ágaperefeição que os cristãos faziam em comum, banquete de confraternização
o caudaltorrente, rio
o diabetes ou diabetedoença
o jângalfloresta própria da Índia
o lhamamamífero ruminante da família dos camelídeos
o ordenançasoldado às ordens de um oficial
o praçasoldado raso
o preápequeno roedor

Note que:

1. A palavra personagem é usada indistintamente nos dois gêneros.

a) Entre os escritores modernos nota-se acentuada preferência pelo masculino:

Por exemplo: O menino descobriu nas nuvens os personagens dos contos de carochinha.

b) Com referência a mulher, deve-se preferir o feminino:

O problema está nas mulheres de mais idade, que não aceitam a personagem.

Não cheguei assim, nem era minha intenção, a criar uma personagem.

2. Ordenança, praça (soldado) e sentinela (soldado, atalaia) são sentidos e usados na língua atual, como masculinos, por se referirem, ordinariamente, a homens.

3. Diz-se: o (ou a) manequim Marcela, o (ou a) modelo fotográfico Ana Belmonte.

Observe o gênero dos substantivos seguintes:
Masculinos Femininos
o tapa
o eclipse
o lança-perfume
o dó (pena)
o sanduíche
o clarinete
o champanha
o sósia
o maracajá
o clã
o hosana
o herpes
o pijama
o suéter
o soprano
o proclama
o pernoite
o púbis
  a dinamite
a áspide
a derme
a hélice
a alcíone
a filoxera
a clâmide
a omoplata
a cataplasma
a pane
a mascote
a gênese
a entorse
a libido
a cal
a faringe
a cólera (doença)
a ubá (canoa)
 
São geralmente masculinos os substantivos de origem grega terminados  em -ma:
o grama (peso)
o quilograma
o plasma
o apostema
o diagrama
o epigrama
o telefonema
o estratagema
o dilema
o teorema
o apotegma
o trema
o eczema
o edema
o magma
o anátema
o estigma
o axioma
o tracoma
o hematoma
 
Exceções: a cataplama, a celeuma, a fleuma, etc.
 
Gênero dos Nomes de Cidades:
Salvo raras exceções, nomes de cidades são femininos.
Por exemplo:
A histórica Ouro preto.
A dinâmica São Paulo.
A acolhedora Porto Alegre.
Uma Londres imensa e triste.
Exceções: o Rio de Janeiro, o Cairo, o Porto, o Havre.

Gênero e Significação:

Muitos substantivos têm uma significação no masculino e outra no feminino. Observe:
o baliza (soldado que, que à frente da tropa, indica os movimentos que se deve realizar em conjuntp; o que vai à frente de um bloco carnavalesco, manejando um bastão)   a baliza (marco, estaca; sinal que marca um limite ou proibição de trânsito)
o cabeça (chefe)   a cabeça (parte do corpo)
o cisma (separação religiosa, dissidência)   a cisma (ato de cismar, desconfiança)
o cinza (a cor cinzenta)   a cinza (resíduos de combustão)
o capital (dinheiro)   a capital (cidade)
o coma (perda dos sentidos)   a coma (cabeleira)
o coral (pópilo, a cor vermelha, canto em coro)   a coral (cobra venenosa)
o crisma (óleo sagrado, usado na administração da crisma e de outros sacramentos)   a crisma (sacramento da confirmação)
o cura (pároco)   a cura (ato de curar)
o estepe (pneu sobressalente)   a estepe (vasta planície de vegetação)
o guia (pessoa que guia outras)   a guia (documento, pena grande das asas das aves)
o grama (unidade de peso)   a grama (relva)
o caixa (funcionário da caixa)   a caixa (recipiente, setor de pagamentos)
o lente (professor)
  a lente (vidro de aumento)
o moral (ânimo)

  a moral (honestidade, bons costumes, ética)
o nascente (lado onde nasce o Sol)
  a nascente (a fonte)
o maria-fumaça (trem como locomotiva a vapor)   a maria-fumaça (locomotiva movida a vapor)
o pala (poncho)   a pala (parte anterior do boné ou quépe, anteparo)
o rádio (aparelho receptor)   a rádio (estação emissora)
o voga (remador)   a voga (moda, popularidade)

Anterior  Índice Próximo
 Busca no site

Recomende

Gostou do Só Português? Recomende-o para um amigo!

Seu nome:
Nome do seu amigo:
E-mail do seu amigo:

Shopping

CD Só Língua Portuguesa
CD do SóLP
Uma gramática para você carregar e consultar a qualquer momento, no trabalho ou em casa.

Livros

Mantenha-se atualizado, consulte periodicamente nossas indicações de livros de Língua Portuguesa.

 
Sobre nós | Política de privacidade | Contrato de Usuário | Fale conosco
Copyright © 2007-2010 Só Português. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Grupo Virtuous.